Hvordan oversette et helt Word-dokument på nettet (2023) (2023)

Trenger du en online Word-dokumentoversetter for din organisasjon? Oversettelse av Word-dokumenter skal være raskt, effektivt og sikkert. Som det viser seg,de Den beste måten å oversette et Word-dokument i 2023 er ikke Microsoft Word-applikasjonens oversettelsesfunksjon. Det samme gjelder gratisonline doc-oversetterverktøy.

Først vil vi fortelle deg noen av ulempene med din nåværende Word doc-oversettelsesmetode. Deretter vil vi fortelle deg hvordan du oversetter et Word-dokument mer effektivt med den beste Word-dokumentoversetteren på nettet.

Som et resultat vil duoversette Microsoft Office-dokumenterraskere, smartere og enklere.

Oversette hele Word-dokumenter: Vanlige problemer

1. Du kan ikke oversette Word-dokumenter på grunn av datamaskinproblemer

Det er lett å forestille seg at den beste måten å oversette Word-dokumenttekst på er i Word-programmet på skrivebordet.

Imidlertid kan enhver skrivebordsapp skape hindringer for effektiv oversettelse. Dette er fordi det er avhengig av at datamaskinen din fungerer som den skal. For eksempel, hvis du mangler dataminne, kan Word gi deg en feil eller ikke oversette et helt Word-dokument.

Hvordan oversette et helt Word-dokument på nettet (2023) (2)

2. Gratis online Word-dokumentoversetterverktøy Begrens filstørrelsen din

Oversetter du ofte Word-filer som er større enn 10 MB? Dessverre lar mange gratis dokumentoversetterverktøy deg ikke.

For eksempel har Google Translate en grense på 10 MB. Og det er ikke det eneste verktøyet som har restriksjoner på oversettelse av store Word-dokumenter. Derfor, hvis organisasjonen din trenger å oversette store Word-dokumenter, trenger du et alternativ.

Hvordan oversette et helt Word-dokument på nettet (2023) (3)

Hvordan kan jeg oversette et helt Word-dokument?

For å oversette et helt Word-dokument, bruk profesjonell oversettelsesprogramvare for Word-dokumenter.

Vår anbefalte løsning erParafrasering. Det er programvare for oversettelse av Word-dokumenter på bedriftsnivå. Pairaphrase lar deg oversette hele Word-dokumenter som er større enn 10 MB. I tillegg gir den full datasikkerhet og lar deg redigere/forbedre, lagre og gjenbruke oversettelser. Den lar deg også oversette et Word-dokument og beholde formateringen (mye av det).

Slik oversetter du et helt Word-dokument, trinn for trinn:

  1. Registrerepå Pairaphrase.com
  2. Logg inn på Pairaphrase
  3. Velg kildespråk
  4. Velg målspråket
  5. Velg filene dine
  6. Klikk "Oversett fil"
  7. Klikk på filnavnet
  8. Gjør oversettelsesredigeringer(valgfri)
  9. Klikk "Last ned"
  10. Velg "Last ned oversettelse"

—-

Få en sammenligning av opplevelsen ved å brukeOmskrivning vs. Ord for oversettelse.

Hvorfor Pairaphrase er den beste måten å oversette et Word-dokument på

Hvordan oversette et helt Word-dokument på nettet (2023) (4)

Hvordan oversette et helt Word-dokument på nettet (2023) (5)

Parafraseringer den beste måten å oversette Word doc (.DOCX) fra annen oversettelsesprogramvare på markedet.Dette er fordi Pairaphrase i hovedsak er et oversettelsesadministrasjonssystem som er laget spesielt for forretningsbrukere som deg.

Den er spesielt utviklet for å gi deg tilgang til raske oversettelser og kostnadsreduserende funksjoner som forbedrer oversettelseskvaliteten over tid. Dette er alt uten at du trenger å bruke tid på å lære programvaren.

Flertallet av Pairaphrase-brukere er forretningsfolk som trenger detoversette store dokumenterog filer som MS Word.

Her er noen spesifikke funksjoner som gjør Pairaphrase til den beste programvaren for å oversette Word-dokumenter:

1. Batch-oversettelse (beste dokumentoversettelsesmetode for flere filer)

Pairaphrase er den raskeste måten å oversette et Word-dokument på. Det lar deglast opp en fullstendig Word-dokumentfil og motta et første utkast til oversettelse av den i løpet av få sekunder.

Ikke bare blir alle Word-dokumentsidene oversatt for deg på en gang, men du har også muligheten til detoversette flere dokumentersamtidig i en enkelt batch-opplasting. Dette er spesielt nyttig når du har en gruppe filer som er relatert til et enkelt prosjekt (vi vil forklare videre i avsnittet Oversettelsesminne).

2. Oversett Word-dokumenter, fortsett å formatere

Bevaring av filformatering er en annen funksjon som gjør Pairaphrase til den beste Word doc-oversetteren.

Når du kjører hele Microsoft Word-filen gjennom dokumentoversetterverktøy på nettet, vil mange av dem miste all formatering og layout. Pairaphrase vil forsøke åbeholdemyeav bildeplasseringen, linjeskift, avsnittsskift, skriftegenskaper, bilder og diagrammer. Oversett et dokument, fortsett å formatereintakt og spar utallige timer med arbeid fordi du ikke trenger å formatere et helt Word-dokument.

**Vær oppmerksom på at Pairaphrase automatisk formatering ikke er perfekt, men det vil spare deg for litt tid.**

3. Gjenbruk oversatte ord og uttrykk (oversettelsesminne)

Et av de sterkeste argumentene for å bruke Pairaphrase som din online Word-dokumentoversetter er bruken avOversettelsesminneteknologi.

Etter at du har mottatt det raske første utkastet til oversettelsen av Word-filen din fra Pairaphrase, kan du redigere oversettelsessegmentene i oversettelsesredigeringen for å forbedre oversettelsen. Når du redigerer filen og lagrer endringene dine, lagres teksten i et tospråklig sentrallager for fremtidig bruk som oversettelsesminner.

Hvordan oversettelsesminne hjelper med å oversette Word-dokumenter

Oversettelsesminner er termer og uttrykk som var tidligere hellermaskinoversattog menneskelig redigert eller menneskelig oversatt og lagret i systemet.

Når du laster opp flere dokumenter for fremtidig oversettelsesarbeid, deler systemet kildeteksten din i segmenter og søker deretter etter nøyaktige eller uklare treff på disse segmentene i oversettelsesminnene dine. Systemet vil presentere den mest beslektede frasen fra dine oversettelsesminner som skal brukes som oversettelsen. Du kan deretter godta eller endre disse "treffene" for å brukes som oversettelsen for et segment.

Når du lagrer oversettelser i oversettelsesminnene dine, får du flere treff, og systemet forbedrer kontinuerlig oversettelseskvaliteten.Dette reduserer også oversettelsestiden og kostnadene betraktelig. Det er viktig å huske på at for å høstefordelene med oversettelsesminneprogramvare, menneskelig redigering av maskinoversettelse eller menneskelig oversettelse er nødvendig.

4. Oversettelsessamarbeid

Den beste måten å oversette et Word-dokument som krever ekspertise utenfor styrehuset ditt, er ved å invitere fagekspert til å samarbeide med deg om oversettelsesprosjektet. Enten denne personen er en kollega i organisasjonen din eller en profesjonell oversetter utenfor organisasjonen, er samarbeidsfunksjonalitet en må-ha-funksjon i Word-dokumentoversettelsesprogramvare.

Pairaphrase gjør samarbeid mulig (og enkelt!). Du kandel raskt oversatte filer og inviter kolleger inn på plattformen for å jobbe med redigeringer i sanntiduten å måtte oppgradere planen din. I tillegg kan du til og med spore brukerredigeringshistorikk etter segment, slik at det ikke er noen andre gjette på hvem som var ansvarlig for en spesifikk redigering.

Rask og enkel oversettelsessamarbeid er en annen grunn til at Pairaphrase er den beste måten å oversette et Word-dokument på.

5. Sikkerhet på bedriftsnivå

Datasikkerhet er ikke-omsettelig når du oversetter Word-dokumenter – spesielt på vegne av en bedrift. Og mange oversettelsesplattformer støtter ikke tilstrekkelig datasikkerhet.

Pairaphrase tilbyr de høyeste standardene innen sikkerhet når det gjelder å beskytte oversettelsesdataene dine.Her er hvordan Pairaphrase beskytter organisasjonens oversettelsesdata slik at de forblir sikre og konfidensielle:

  • SHA-2 og 4096-bits kryptering
  • 256-bits SSL-sertifisering
  • Kryptert fillagring under overføring, i bruk og i hvile via AWS
  • "Ingen retur" til maskinoversettelsesleverandører
  • PCI-kompatibel betalingsbehandling viaStripe
  • HIPAA, SOC1 og ISO27001 kompatible datasentre
  • Multifaktorautentisering
  • TLS 1.2 (Transport Layer Security)
  • Siste påloggingsdato og klokkeslett vises i bunnteksten
  • Automatisk øktavlogging hvis inaktiv i mer enn 30 minutter
  • Passordet utløper etter ett år
  • Autolås etter 4 mislykkede passordforsøk
  • Enhetsautentisering
  • Samsvar med GDPR og HIPAA
  • Enkel pålogging
  • Støtter sikre nettlesere; Chrome, Firefox, Edge og Safari
  • Tredjeparts sikkerhetsrevisjon og vurderingsposter

Prøv den beste Word-dokumentoversetteren på nettet

Pairaphrase lar deg oversette Word-dokumenter til mer enn 100 språk og 10 000+ språkpar.

Oversett et word-dokument til engelsk,spansk, Fransk,tysk, italiensk, portugisisk,arabisk,Hindi, Svensk,nederlandsk, koreansk,japansk, polsk,kinesiskog mer. Nyt kompatibilitet med 20+ filtyper, inkludertPowerPoint,utmerke, PDF,InDesign& mer.

Nå som du vet hvordan du kan oversette hele Word-dokumenter effektivt ved å bruke Pairaphrase, kan du oppleve det selv!

Hvordan oversette et helt Word-dokument på nettet (2023) (6)

Planlegg en demo ellerdel denne artikkelen med en kollega.

________________________________________________

Relaterte artikler:

  • Hvordan oversette en hel PowerPoint-presentasjon
  • Hvordan oversette et helt Excel-ark (alle celler)
  • Hvordan oversette et Google-dokument

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Lidia Grady

Last Updated: 12/12/2023

Views: 5235

Rating: 4.4 / 5 (45 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lidia Grady

Birthday: 1992-01-22

Address: Suite 493 356 Dale Fall, New Wanda, RI 52485

Phone: +29914464387516

Job: Customer Engineer

Hobby: Cryptography, Writing, Dowsing, Stand-up comedy, Calligraphy, Web surfing, Ghost hunting

Introduction: My name is Lidia Grady, I am a thankful, fine, glamorous, lucky, lively, pleasant, shiny person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.